INÊS MORÃO DIAS
CRÓNICA
Arregaço as mangas
para me agarrar
e tornar senhora de mim como
disse a maria teresa horta
num livrinho que
me custou ler de relance de
tão pouca lonjura do amor emigrante e
outros que tais que
me arrepiaram de lamúria
e confessionalismo
mea culpa
estas linhas são isso mesmo
lamechice de ar ritmado
para dar uso ao
dispêndio de energia que
de qualquer modo
acontece
é o único interesse
não sei que políticas poderiam
regular o desfasamento
temporal
evidente entre o raio e o trovão
do que percebo
e não
e se esta página é branca pode ao menos
apanhar essa dislexia do comportamento
por exemplo hoje fui a uma
aula de dança que
para além de me ter dado vontade
de saber filmar porque realmente vi cada
vértebra a ser um recorte de
película e de em redor
o silêncio da comunhão
às instruções precisas do apoio delicado a cada
membro e
ser
ter a densidade do
tempo suspenso
deu-me também a confirmação de que movi
mentar o corpo é
tudo
beber um chá
talvez também
mas depois: percorrer uma rua comprida
escorregando chuva
para chegar à necessidade de jantar
de saber de x e y pelos variados meios
de comunicação
foi just nonsense
não preciso de me enterrar em areia
e falar com um chapéu às flores sobre
um casamento antigo
para ser absurda
basta-me insistir em ter um diálogo
de surdos dentro
desta coisa mim
porque não memorizei nenhuma das coreografias
apesar do prazer dos passos e do
anonimato dos
humanos que dançam
fauvistas
no sétimo andar?
as conclusões que definitivas
construí enquanto me desembaraçavam
o remoer
da manhã no cabeleireiro
pareciam lustrosas e
serenas
lidar com a vida, ter uma agenda, ter
uma coluna vertebral dos ditos aos
não-ditos
e dar graças às cores dos
tecidos que tocaram as
casas em que vivi
as cidades que bebi
e o talento íntimo que
aplaudo de desenhar um mundo em
que o significado de uma palavra
arquivada no metabolismo
pode ser prima de uma mão que sorri num determinado
dia debaixo de uma pala
de uma filosofia humana
interna
e o lembrar deste ou daquele e
uma linguagem própria engrenar o mais terno
retorcer de cantos da boca
talento apuradíssimo quando é para oferecer
de prenda
e ânimo
acabei por só beber um chá
cuja etiqueta diz em espanhol
alegría de vivír
recordando a logística matinal como
uma vaga névoa detrás dos vidros embaciados
de abril
espanto-me, sorvendo, do
arco da acção de um só dia sem
trabalho:
da massagem suave, encontro com
uma senhora chamada laurinda,
às ganas às vontades minhas aos
braços esticados e
agora lembro-me de a origem da palavra
melancolia ser na bílis, uma massa negra
amanhã vou ver ao livro em que julgo que
li isso
e depois conto
CHRONICLE
I get ready for
grasping at straws
and becoming my own master as
maria theresa horta said
in a booklet that
was hard for me to read at a glance só
little the distance of the migrating love and
other how comes that
make me shiver of mourning
and confessionalism
mea-culpa
these lines are exactly that
flamboyance of paced air
to give use to
the expenditure of energy that
anyway
happens
it is the only interest
I don’t know what policies could
regulat the temporal
dephasing
evident between the thunder and lighting
of what I notice
and don’t
and if this page is white it can at least
grab this dyslexia of behavior
for example today I went to a
dance class that
asides from making me crave
knowing to film because I really saw each
vertebra being a cut of
film and around
the silence of communion
to the precise instructions of the delicate support to each
member and
being
having the density of
suspended time
it also gave me the confirmation that mov
ing the body is
all
to drink a tea
perhaps also
but after: to walk a long street
dripping rain
to arrive at the necessity of dining
of knowing the need of dining
of knowing x and y through different means
of communication
it was just nonsense
I don’t need to bury myself into sand
and speak with a hat to the flowers about
an old marriage
to be absurd
I only need to insist in having a dialogue
among the deaf within
this thing inside me
because I didn’t memorize any choreography
asides from the pleasure of the steps and the
anonimity of
humans who dance
fauvist
on the seventh floor?
the conclusions I definatly
built while they unfold me
the ruminating
of the morning at the hairdressser
seemed so shiny and
serene
dealing with life, having a schedule, having
a spine from what is said to what is
unsaid
and saying grace to the colors of the
fabrics that touched the
houses I lived in
the cities I drank
and the intimate talent I
cherish of drawing a world in
which the meaning of a word
archived under metabolism
can be the cousin of a hand that smiles on a given
day under a bit
of a human internal
philosophi
and remembering this or that and
a proper language to engange the softest
curling of the lips
the most refined talent to offer
a prize
and strength
I ended up drinking a tea
whose etiquette says in Spanish
alegria de vivir
reminding me of the morning logistics as
a dim mist behind the foggy glasses
in april
I am in awe, tasting the
unfolding of an action of a single day without
labor:
with smooth massage, I meet a
lady called laurinda,
thirsting and willing for
spread out arms and
now I remember the origin of the word
melancholy being bile, a black mass
tomorrow I’ll check the book I deem
having read it
and after I’ll tell you.
—translated by rodrigo bravo
ENTRE ACTOS I
Estacionaste junto a um armazém
que dizia c o o p
porque estávamos no estrangeiro
e nas traseiras
comecei a ver obliquamente
ou pelo menos o ar tendia
para o avesso
explico: até ali
tínhamos atravessado uma
serra e depois
uma ponte onde a
linear vontade
trancou as portas
para que ouças, ouvi
e a partir daí pus o
piloto automático mesmo
se ia no lugar do
morto
paraste agora
porque
o corpo não
engana e o meu
começou a acusar
o esforço de um
teletransporte incrédulo
saí do carro e é
de cócoras ao pé de umas
ervas disparatadas
que te vejo lá
ao fundo
quando me viro
recupera cabeça, atenção
ao trampolim, respira
vou refazer aqueles metros
sei que o incrédulo agora
serás tu
daquele colapso
charneira
que o ar estará rarefeito
todo ele cansaço
do espanto de ali estarmos
com rebentos epidérmicos
florescendo
no meu braço
no teu braço
tão macios que
já foram e vamos falar disso
reparar que somos
humanos
para quê toda esta
trama
e como é que vai ser
agora
chegados, estranhos
a estes papéis
INTERMISSION I
You parked next to the shop
that said c o o p
because we were abroad
and in the back
I began to see obliquely
or at least the mood tended
toward hostile
I’ll explain: until there
we had crossed a
mountain range and after
a bridge where the
linear will
locked its doors
for you to hear, I heard
and from then on put the
auto pilot on even
if going in place of the
dead
you stopped now
because
the body doesn’t
lie and mine
began to accuse
the force of an
incredulous teletransport
I got out of the car and it’s
squatting at the foot of some
miscelaneous weeds
that I see you there
in the background
when I begin
to recover my head, attention
to the trampoline, breathe
I’m going to redo those meters
I know that the incredulous now
will be you
from that collapse
hinge
that the air be rarefied
all that fatigue
from the fright of where we are
with epidermal sprouts
blossoming
in my arm
in your arm
so soft that
they already were and we are going to talk about this
to recognize that we are
humans
so that everything is
plot
and how will it be
now
arrived, foreigners
to these papers
—translated by jennifer sarah cooper
CONTRA-RETRATO
Forte como pernas de mulheres
de paula rego
diz-me a minha retratista abrindo uma
frincha a mais a portada
para uma luz sobre madonna
olho o fundo da taça de chá
pequeno universo
e a mente desce até ao calcanhar
em cada célula se realiza
agora que espreguiço nesta
memória
feliz da aprendizagem
óssea
que começou naquela sala este-oeste
e na tapeçaria que no chão
ao centro se
emana enfim tecida
durante mais de um ano
no vão capricho de
ser diferente, dirão os que não vêem no
fio o tempo
e o realizar das suas mãos coreógrafas,
nómadas
nem no seu extemporâneo modo de viver o
único centro de observação
sem performance senão a do próprio
e corpóreo desenhar
da biografia
Na frincha de um metro e
pouco entre a linha do comboio e a
cerca
há sempre roupa pendurada
ao sol que é
mais pristina e
braços pousados em
enxadas que são mais joviais
encolhendo-se de rir quando passa
o intercidades que deixa
pistas
tangentes ao que se conhecia
terra fértil como
escrever nas margens
Mon silence agit sur lui
comme mes paroles
acho que inventei que a actriz dizia isto
porque o google não me diz nada
e o silêncio age sobre mim
ao contrário das palavras
que banalidade
espuma de uma novela qualquer
Sob a forma epistolar
disse-te
enquadras por defeito
e tens o vício de esfumar
talvez seja por isso
vi mal
és poliédrico expansivo
e também eu me
contradigo
ou não serão todas essas
formas de ver
desleais e
dependentes
Desobediente
investe-se
de roupa nova
improvisada a
mnemónica intravenosa
a cada vez
que o vento muda
e digo
reparo
que estás na tua vida com
deuses às cavalitas
e gestos da vida real
a acontecerem dentro
do calendário gregoriano
e que eu não mudei a hora
continuo na era da
hibernação
invicta
mas depois apareces com uma
solenidade que às vezes é precisa
precisas,
depois de atares os cordões dos
sapatos dissuasores
com que me despistaste no
caminho mal iluminado
riste-te e tudo
apesar da
distância de cabos rios
nada
com que fechaste o assunto
o asco amigo sob as unhas
apareces com a tal
solenidade
a que não resisto
quero chegar às coisas
certas
e vou, afago
o caroço das dúvidas
regozijo-me do poder
novoriquista
migalhas que reluzem
penso assim é que pode ser
um lugar de prancha recurso
mão
mas não
ligo o computador
já a cabeça a produzir imagens
de abalos e escombros de
doçura que não existe
e
percebo que a força
motriz que haverá
em ti pousou
numa flor real
olhos semi-abertos
de ofélias flutuantes
parece que acontece todas
as semanas este
fenómeno de que só me chegam
ecos
e vejo-me fora do mundo
estratosfera a que não
ligam puto as histórias
tão humanas
sempre a acontecer
e o desejo, digam-me
onde está
Ai,
falsos cartesianos
vamos lá a ver
de que matéria somos feitos
bolhas de sabão
ou lava em fóssil
de qualquer modo só a respiração
é coordenada
Sei bem dos
minutos perdidos
e de uma suposta
potência
caída
ignorá-los tornou-se o
objectivo coxo
colateral
de todos os copos de água
Duas mãos seguram a face
uma
foice que se congemina
conquanto os olhos não supliquem
uma repetição das noites
sabáticas da insónia
foi-se agora com
uma pastilha
trincada ao meio
que supersticiosamente
trará o sono dos justos
aqueles que cumprem os rituais
sempiternos de profanar
com mais
ou menos vocabulário
os exageros nervosos
das cabeças em dúvida
Sou performática
não vedes, ó
conterrâneos?
atiro o cabelo
ecoo o riso
neurotiso as palavras
com jogos de encolher e esticar
a profundíssima
levíssima
infinitesimal
Ofereço o fruto dióspiro
ou apolíneo
depende do modo de ver
do suporte da reprodução
e do dia, medida
que escorrega num golo seco
para a platitude
Escrever um poema longo
para resolver o problema
manusear o logos da coisa
para a perder
A concomitância
do acúmulo de camadas
com o fôlego furtivo
não deixa de me surpreender
é como o número de pessoas
sete vírgula seis biliões de
pessoas
coabitando
não deixa de me surpreender
COUNTER-PORTRAIT
Strong like the legs
of Paula Rego’s women
my portraitist tells me, opening
the shutter a crack wider
for a light on madonna
i look into the bottom of the teacup
tiny universe
and the mind descends to the heel
in every cell it occurs
now that I stretch inside this
memory
happy with the learning
of bone
which began in that east-west room
and in the tapestry on the floor
from the center it
emanates, finally woven
over more than a year
in the vain whim
to be different, say those who don’t see in
the thread the time
and the making of her choreographer hands,
nomadic
nor in her untimely way of living the
only point of observation
with no performance but the one
corporeally drawn
by biography
In the crack, a meter and
change between the train tracks and the
fence
there are always clothes hanging
in the sun that is
more pristine and
arms resting on
hoes that seem more youthful
curling with laughter as
the express train goes by
leaving
tracks
tangent to what was once known
fertile ground like
writing in the margins
Mon silence agit sur lui
comme mes paroles
I think I made up that the actress said this
because google tells me nothing
and silence acts on me
the opposite of words
what a cliché
foam from some random soap opera
In letter form
I told you
you frame by default
and blur by habit
maybe that’s why
I misread you
you’re expansive and multifaceted
and I contradict myself too
or maybe all these
ways of seeing
are disloyal and
dependent
Disobedient
she dons
new clothes
improvised
intravenous mnemonic
every time
the wind shifts
and I say
I notice
that you’re living your life with
gods riding piggyback
and gestures from real life
happening within
the Gregorian calendar
and I haven’t changed the clock
I’m still in the era of
hibernation
unconquered
but then you show up with a
solemnity that’s sometimes needed
you need it,
after tying the laces of those
deterrent shoes
you used to throw me off
down that poorly lit path
you laughed and all
despite the
distance of wires rivers
nothing
with which you closed the matter
the friendly disgust under the nails
you show up with that
solemnity
which I can’t resist
I want to reach the
right things
and I go, I caress
the seed of doubt
I revel in this
new-rich power
crumbs that shine
I think maybe this is how
a fallback surfboard-place
hand
but no
I turn on the computer
my head already generating images
of tremors and debris of
a sweetness that doesn’t exist
and
I realize the driving
force you hold
landed
on a real flower
half-open eyes
of floating Ophelias
it seems this happens every
week, this
phenomenon from which I get
only echoes
and I see myself outside the world
in a stratosphere that
human stories
don’t give a damn about
always happening
and desire, tell me
where is it
Oh,
false Cartesians
let’s see
what matter we’re made of
soap bubbles
or fossilized lava
either way, only breath
is coordinated
I know well of
lost minutes
and a supposed
fallen
power
ignoring them became the
limping goal
a collateral
in all the glasses of water
Two hands hold the face
one
a sickle being schemed
as long as the eyes don’t beg
a repeat of the
sabbath nights of insomnia
now gone with
a pill
bitten in half
that will superstitiously
bring the sleep of the just
those who follow the
eternal rituals of defiling
with more
or less vocabulary
the nervous excess
of doubting minds
I’m performative
don’t you see,
compatriots?
I toss my hair
echo laughter
neuroticize words
with games of shrink and stretch
the deepest
lightest
infinitesimal
I offer the persimmon fruit
or apollonian
depends on the way of seeing
the reproduction medium
and the day, that measure
slipping down in a dry gulp
into flatness
To write a long poem
to solve the problem
to handle the logos of the thing
in order to lose it
The simultaneity
of layered accumulation
with fugitive breath
never ceases to surprise me
it’s like the number of people
seven-point-six billion
people
cohabiting
it never ceases to surprise me